Rodáčka z Walesu Mary Balogh vedela už ako malé dieťa čo bude robiť, keď vyrastie. Jej túžba stať sa spisovateľkou sa splnila. Dnes už má krásnych 73 rokov a stále svojim čitateľom prináša romantické príbehy, najčastejšie z regentského obdobia. Okrem toho, denne ju možno "stretnúť" na sociálnych sieťach, čo sa len tak nevidí a určite si to zasluhuje obdiv. Veď aj vďaka tomu si teraz môžete prečítať rozhovor, ktorý mi ochotne poskytla.
Vždy
ste chceli byť spisovateľkou?
- Áno, už ako dieťa
som si písala do zošitov dlhé príbehy. A keď sa ma pýtali, že čím chcem
byť, keď vyrastiem, vždy som povedala, že spisovateľka.
Čo
ste robili pred tým, ako ste začali písať?
- Študovala som na
univerzite, emigrovala z Walesu do Kanady, učila angličtinu na strednej
škole, potom som sa stala riaditeľkou
školy. Vydala som sa, narodili sa mi tri deti a potom, keď malo najmladšie6
rokov, opäť som začala písať. Trvalo niekoľko rokov, kým som sa stala dostatočne
úspešnou, aby som mohla byť spisovateľkou na plný úväzok.
Ako
dlho už píšte knihy?
- Svoju prvú knihu som napísala v roku 1983
a vydali mi ju v 1985. Volala sa A
Masked deception.
Keď sa pozrieme na váš zoznam vydaných kníh, vidieť, že uprednostňujete
knižné série. Prečo?
- Pri písaní knižných
sérií mám možnosť detailnejšie pozerať na svet, v ktorom žijú moje
postavy. Napríklad v sedemdielnej sérii Klubu tých, ktorí prežili, sa
môžem bližšie pozrieť na dôsledky napoleonských vojen u mužov (a jednej ženy),
ktorí v nich bojovali a ovplyvnili ich. Takto som mohla mať sedem
hlavných postáv namiesto jednej. Ukázala som rôzne druhy zranení, ktoré vo
vojne utŕžili a ako sa s nimi vyrovnali. Každá jedna postava má svoj vlastný samostatný
príbeh. No opísala som ich aj ako
skupinu ľudí posilnenú putami lásky a vzájomnej podpory.
Väčšinu svojich románov ste zasadili do regentského alebo
gregoriánskeho obdobia. Rozmýšľali ste, že by ste sa niekedy zamerali aj na iné
obdobie?
- Zopár mojich
románov sa odohráva aj v neskoršom období ako regentskom. Napríklad román Longing sa odohráva v tridsiatych
rokoch 19. storočia vo Walese. A kniha Tangled
tesne po skončení Krymskej vojny v päťdesiatych rokoch 19. storočia.
Napriek tomu sa najlepšie cítim v regentskom období. A necítim výraznú
potrebu to meniť.
Veľa čitateľov miluje práve regentské obdobie. Čo myslíte, čím to je?
- Myslím si, že Jane
Austen ho vykreslila tak živo, že čitatelia ho prosto chcú spoznávať. Už
Georgette Heyer inšpirovala celú ďalšiu generáciu s túžbou čítať
a písať viac príbehov práve z tohto obdobia. Všetko, čo súvisí
s aristokraciou vyzerá romanticky. Keď sa zameriame napríklad len na módu,
tak ako pre ženy, tak i pre mužov, bola fascinujúca. Vyzerali príťažlivo.
Väčšina autorov priznáva, že časť z nich sa skrýva v každej jeho
románovej postave. Ako je to u vás? A ktorou hrdinkou by ste chceli
byť?
- Ja som hanblivá a málo spoločenská. Výnimkou sú iba čitatelia
a kolegovia spisovatelia. Vtedy priam kvitnem. Veľa zábavy som si užila s extrovertnými
hrdinkami, akou je napríklad Freya Bedwinová z knihy Škandály lásky, pretože sú úplne iné ako ja. No v reálnom
živote som spokojná s tým, aká som.
Odrážajú
hlavné postavy reálnych ľudí?
- Nerobím to vedome. Niekedy, keď vytvorím hrdinu, pripomína
mi postavu niekoho, koho poznám, ale snažím sa, aby každá postava bola jedinečná.
Vo vašich knihách často u hrdinov vykresľujete emócie ako sú rozpaky alebo
úzkosť. Čo vás ťahá k tomu ich takto vykresľovať?
- Mojím hlavným cieľom je byť realistická. Ako aj
v reálnom živote nikto nie je úplne dobrý alebo úplne zlý. Nikto nemá iba jednoduchý
život alebo len ťažký. Snažím sa ukázať svoje postavy ako skutočných,
nedokonalých ľudí, ktorí zažívajú širokú škálu okolností. Aby si okúsili aj to
jedno, aj to druhé.
Vaši hrdinovia bývajú často poznačení nejakou životnou traumou, tragédiou,
alebo problémom, ktorý sa s nimi ťahá od detstva. Myslíte, že to z nich
robí lepších/zaujímavejších ľudí?
- Platí to
o všetkých mojich postavách – mužoch i ženách. A samozrejme,
všetci sme ovplyvnení týmito vecami. Nechcem vytvárať len obyčajné ploché
postavy, ale ľudí, ktorí vyznejú skutočne. So všetkými svojimi zraneniami,
ktoré si so sebou nosia po celý život. Všetky moje hlavné postavy musia byť
ľudia so svedomím, aj napriek tomu, že žili nie úplne obdivuhodné životy. Iba
preto ich môžem ukázať ako hrdinov a hrdinky, ktorí sa popasujú so svojimi
problémami, prenesú sa cez ne, aby dosiahli šťastie a našli lásku.
Podľa čoho vyberáte mená pre svoje postavy?
- Čím viac kníh píšem, tým je to pre mňa ťažšie
a ťažšie. Snažím sa vyberať mená, ktoré sa v tej dobe skutočne
používali, no je ich obmedzené množstvo. A ak chcem použiť nezvyčajné meno
(napríklad Sydnam, Freya, Wulfric, atď.) snažím sa ubezpečiť, že to meno sa v tej
dobe používalo alebo sa aspoň dá jeho použitie vysvetliť. Napríklad matka Freyi
a Wulfrica čítala veľa staroanglickej a severskej literatúry.
Odtiaľ sa inšpirovala pri výbere mien pre svoje deti.
- Knihu More Than the Misstres
sa mi písala ľahko. Môj vtedajší editor mi v tej dobe odmietol príbeh, ktorý
som chcela napísať. No požiadal ma, aby som napísala niečo podobné, ako boli príbehy
zasadené do regentského obdobia. Potešilo ma to a tak som to spravila.
Kniha, ktorá mi robila najväčšie problémy bola Škandály lásky. Dvakrát som sa snažila
dať Freyu dokopy s nesprávnym mužom a vždy, keď som mala napísanú
tretinu knihy, tak som sa zastavila. Až som pre ňu nakoniec musela nájsť celkom
iného hrdinu a vymyslieť iný príbeh. Hneď
ako sa tak stalo, kniha sa mi písala ľahko.
Akým spôsobom píšete?
- Príbeh píšem tak ako mi napadne. Moje postavy si diktujú samé
ako budú žiť. Svoje postavy spoznávam až keď ožívajú na stránkach, takže
dopredu si nič neplánujem.
Máte
obľúbené miesto, kde píšete?
- Počas leta píšem na
verande. A keď je príliš chladno, sedím v pohodlnom kresle
v obývačke. Už nepoužívam svoj stôl v pracovni. Pripadá mi to veľmi
nepohodlné.
Zapisujete
si svoje myšlienky do notesa, keď vám niečo napadne kdekoľvek ste?
Kto ako prvý číta vaše knihy?
- Ako prvý číta moju knihu môj editor.
Máte
popri písaní čas na čítanie? Čo ste čítali nedávno?
- Áno, čítam veľa. V súčasnosti znovu čítam sériu
Bernard Cornvell Richard Sharpe,
ktorá sa odohráva počas napoleonských vojen.
Rozhovor pripravila a
preložila © koki
Za pomoc pri preklade ďakujem Aničke Berthoty.
Za pomoc pri preklade ďakujem Aničke Berthoty.
Foto © archív Mary Balogh
wauu, paráda, ona je úžasná a máme mnoho spoločného! :)
OdpovedaťOdstrániť